User Tools

Site Tools


en:support:wlan:vpn_eduvpn

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
en:support:wlan:vpn_eduvpn [05.12.2024 11:52] – created straussen:support:wlan:vpn_eduvpn [05.12.2024 12:08] (current) strauss
Line 1: Line 1:
 ======= VPN via eduVPN ======= ======= VPN via eduVPN =======
  
-===== Was ist eduVPN? =====+===== What is eduVPN? =====
  
-eduVPN ermöglicht es sicher und einfach Hochschulressourcen von Zuhause aus zu nutzenBenutzer müssen lediglich eine App installieren und sich mit ihrem Hochschul-Account anmeldenEin [[support:wlan:vpn|virtuelles privates Netzwerk (VPN)]] erweitert das Hochschulnetzwerk über das öffentliche Internet und ermöglicht es Usern, Daten sicher über öffentliche Netzwerke zu senden und zu empfangenEs ist, als wäre Dein Gerät direkt mit dem Hochschulnetzwerk verbunden.+eduVPN makes it possible to use university resources securely and easily from homeUsers only need to install an app and log in with their university account[[support:wlan:vpn|virtual private network (VPN)]] extends the university network over the public internet and allows users to send and receive data securely over public networksIt is as if your device is directly connected to the university network.
  
-Es wird dringend empfohlen, eduVPN mit den gleichnamigen Apps zu verwenden und es nicht händisch einzurichtenda eine spezifische Konfiguration immer nur 16h gültig ist.+It is strongly recommended to use eduVPN with the apps of the same name and not to set it up manuallyas a specific configuration is only valid for 16 hours at a time.
  
 <WRAP center round important 60%> <WRAP center round important 60%>
-==== Die wichtigsten Unterschiede zu Cisco AnyConnect ==== + 
-  * eduVPN ist nur nutzbar, wenn Ihr einen 2. Faktor über [[https://id.academiccloud.de/security|id.academiccloud.de/security]] eingerichtet habt +==== The most important differences to Cisco AnyConnect ==== 
-  * die Anleitung zur Einrichtung des 2. Faktors findet ihr unter [[https://docs.gwdg.de/doku.php?id=de:services:general_services:customer_portal:security:two_factor_authentication]] +  * eduVPN can only be used if you have set up a 2nd factor via [[https://id.academiccloud.de/security|id.academiccloud.de/security]] 
-  * für Rechner mit TouchID empfiehlt sich ein Fingerabdruck als 2. Faktoraber auch die eduMFA-App [[https://play.google.com/store/apps/details?id=io.edumfa.authenticator&pcampaignid=web_share]] oder [[https://apps.apple.com/us/app/edumfa-authenticator/id6479982721?platform=iphone]] auf dem Smartphone funktioniert sehr gut +  * You can find the instructions for setting up the 2nd factor at [[https://docs.gwdg.de/doku.php?id=de:services:general_services:customer_portal:security:two_factor_authentication]] 
-  * man kann (und solltemehrere 2. Faktoren hinterlegen, falls ggf. einer mal nicht (mehrverfügbar ist +  * for computers with TouchID, a fingerprint is recommended as the 2nd factorhowever, the eduMFA app [[https://play.google.com/store/apps/details?id=io.edumfa.authenticator&pcampaignid=web_share]] or [[https://apps.apple.com/us/app/edumfa-authenticator/id6479982721?platform=iphone]] on the smartphone also works very well 
-  * alle 16 Stunden ist ein neuer Login nötig +  * you can (and shouldstore several 2nd factors in case one is not (or no longeravailable 
-  * im Modus "Wireguard" ist eduVPN deutlich schneller +  * A new login is required every 16 hours 
-  * Cisco AnyConnect wird zum 31.01.2025 abgeschaltetdanach kann nur noch eduVPN genutzt werden+  * eduVPN is significantly faster in “Wireguard” mode 
 +  * Cisco AnyConnect will be switched off on 31.01.2025; after that only eduVPN can be used
 </WRAP> </WRAP>
  
-===== Einrichten von eduVPN ===== +===== Setting up eduVPN ===== 
-**Bitte erst unter [[https://id.academiccloud.de|id.academiccloud.de]] den 2. Faktor für den Studierendenaccount hinterlegen!** +**Please first enter the 2nd factor for the student account** at [[https://id.academiccloud.de|id.academiccloud.de]]! Login, click on "Security" and set up a 2nd factor such as a passkey (TouchID, FaceID) or an authenticator app on your phone such as eduMFA 
-==== Herunterladen und Installieren ====+ 
 +==== Download and install ====
  
-Auf https://www.eduvpn.org/client-apps/ findest Du die nötigen Programme/Apps für die üblichen Plattformen +At https://www.eduvpn.org/client-apps/ you will find the necessary programs/apps for the usual platforms 
-  * wähle das Betriebssystem Deines Geräts aus (Windows, macOS, Linux, Android, iOS) und klicke auf den entsprechenden Download-Link, um die Installationsdatei herunterzuladen+  * select the operating system of your device (Windows, macOS, Linux, Android, iOS) and click on the corresponding download link to download the installation file
 {{:support:wlan:eduvpn_7_.png?nolink&600|}} {{:support:wlan:eduvpn_7_.png?nolink&600|}}
    
 ===Windows=== ===Windows===
-  * öffne die heruntergeladene Datei, um den Installationsprozess zu starten +  * Open the downloaded file to start the installation process 
-  * Folge den Anweisungen des Installationsprozesses  +  * Follow the instructions of the installation process  
-  * anschließend starte die eduVPN-Anwendung und folge der bebilderten Anleitung unten+  * then start the eduVPN application and follow the illustrated instructions below
 ===macOS=== ===macOS===
-  * klicke auf den bereitgestellten LinkDieser Link sollte Dich direkt zur eduVPN-App im App Store führen +  * Click on the link providedThis link should take you directly to the eduVPN app in the App Store 
-  * klicke auf die Schaltfläche "Laden", um den Download und die Installation zu starten +  * click on the “Download” button to start the download and installation 
-  * tippe auf das eduVPN-Symbol, um die App zu öffnenDu musst den Änderungen und Datenschutzbestimmungen zustimmenfolge dann der bebilderten Anleitung unten+  * tap on the eduVPN icon to open the appYou must agree to the changes and privacy policythen follow the illustrated instructions below
 ===iOS/Android=== ===iOS/Android===
-  * lade die App aus dem entsprechenden App-Storedie eduVPN-App steht auch in diversen alternativen Stores wie F-Droid +  * download the app from the relevant app storethe eduVPN app is also available in various alternative stores such as F-Droid 
-  * folge dann der bebilderten Anleitung unten+  * then follow the illustrated instructions below 
 ===Linux=== ===Linux===
-  * installiere die App entsprechend der Anleitung für Ihre Linux-Version: [[https://docs.eduvpn.org/client/linux/installation.html]]  und folge der bebilderten Anleitung unten +  * install the app according to the instructions for your Linux version: [[https://docs.eduvpn.org/client/linux/installation.html]] and follow the illustrated instructions below 
-  * die Linux-App verwendet den NetworkManager für die Verwaltung der VPN-Tunnel und gliedert sich so in den meisten Linux Distributionen harmonisch ein +  * the Linux app uses the NetworkManager to manage the VPN tunnels and thus integrates harmoniously into most Linux distributions 
-  * neben der grafischen Anwendungliefern die Pakete auch das Kommandozeilen-Tool eduvpn-cli  mitDamit kann der Tunnelaufbau recht einfach in eigene Workflows eingebunden werden.  +  * In addition to the graphical applicationthe packages also include the command line tool eduvpn-cli. This makes it very easy to integrate the tunnel setup into your own workflows.  
-  * bitte beachtenEs ist nicht möglich, auf den 2. Faktor zu verzichtenEin unbeaufsichtigter Tunnelneuaufbau ist aus Sicherheitsgründen nicht vorgesehen!+  * Please noteIt is not possible to do without the 2nd factorAn unattended tunnel rebuild is not intended for security reasons!
  
-====Benutzung der App==== +====Using the app==== 
-  * starte die Anwendung+  * Start the application
-  * tippe im angezeigten Suchfeld ein: university of göttingen+  * type in the displayed search field: university of göttingen
  {{:support:wlan:eduvpn_8_.png?nolink&400|}}  {{:support:wlan:eduvpn_8_.png?nolink&400|}}
-  * klicke bitte anschließend auf den nun erschienen Eintrag:+  * then click on the entry that appears:
  {{:support:wlan:eduvpn_9_.png?nolink&400|}}  {{:support:wlan:eduvpn_9_.png?nolink&400|}}
-  * du wirst zum AcademicCloud-Login weitergeleitetmelde Dich bitte dort wie gewohnt an:+  * you will be redirected to the AcademicCloud loginplease log in there as usual:
  {{:support:wlan:eduvpn_10_.png?nolink&400|}}  {{:support:wlan:eduvpn_10_.png?nolink&400|}}
 <WRAP center round info 60%> <WRAP center round info 60%>
-Hier musst Du bereits einen zweiten Faktor hinterlegt habenWenn Du einen "weiteren Login Faktor" wählen sollstdie Liste aber leer ist, hast Du das noch nicht getanHinterlege bitte einen zweiten Faktor unter [[https://id.academiccloud.de/security|id.academiccloud.de/security]].+You must already have entered a second factor hereIf you are asked to select an “additional login factor” but the list is emptyyou have not yet done soPlease enter a second factor at [[https://id.academiccloud.de/security|id.academiccloud.de/security]].
 </WRAP> </WRAP>
  
-  * auf der anschließend erscheinenden Webseitebestätige den Login einfach mit 'Genehmigen' bzw. 'Approve':+  * On the website that then appearssimply confirm the login with 'Approve':
  {{:support:wlan:eduvpn_11_.png?nolink&400|}}  {{:support:wlan:eduvpn_11_.png?nolink&400|}}
-  * nun kannst du das Browser-Fenster schließen   +  * now you can close the browser window   
-  * und solltest in der eduVPN einen Auswahldialog über mehrere Profile sehen +  * and you should see a selection dialog for several profiles in the eduVPN 
-  * in seltenen Fällen ist ein erneuter Klick auf 'University of Göttingen and GWDG' nötig +  * in rare cases it is necessary to click on 'University of Göttingen and GWDG' again 
-  * wähle das gewünschte Profil aus:  +  * select the desired profile:  
-  * OpenVPN Studierende – bewährte VPN-Verbindung auf Basis des Protokolls 'OpenVPN'; funktioniert in fast allen Fremdnetzen +  * OpenVPN students proven VPN connection based on the 'OpenVPN' protocolworks in almost all external networks 
-  * Wireguard Studierende – moderne VPN-Verbindung auf Basis des Protokolls 'Wireguard'; braucht deutlich weniger Prozessorzeit und ist oft etwas schnellerfunktioniert nicht in allen Fremdnetzen/ist öfter mal geblockt+  * Wireguard students modern VPN connection based on the 'Wireguard' protocolrequires significantly less processor time and is often slightly fasterdoes not work in all third-party networks/is often blocked
  
-===== Warum muss ich mich nach 16h neu anmelden?===== +===== Why do I have to log in again after 16h? ===== 
-  * aus Sicherheitsgründen wurde beschlossendass täglich einmal der Besitz des 2. Faktors nachgewiesen werden soll +  * for security reasonsit was decided that possession of the 2nd factor should be verified once a day 
-  * ein Ablauf nach 24h sorgte im Testbetrieb dafür, dass der Ablauf regelmäßig am kommenden Tag in einer wichtigen Konferenz passiert istdaher wurde die Zeit auf weniger als 24h aber deutlich länger als ein 'Arbeitstaggesetzt +  * an expiration after 24h ensured in test operation that the expiration regularly happened the next day in an important conferencetherefore the time was set to less than 24h but significantly longer than a 'working day
-  * ein Ablauf von Logins 'jede Nacht um Uhr westeuropäischer Zeitist für User in anderen Zeitzonen unpraktisch+  * expiration of logins 'every night at a.m. Western European timeis impractical for users in other time zones
  
-===== Ich nutze andere Academiccloud Accounts parallel =====+===== I use other Academiccloud accounts in parallel =====
  
-Es kann sehr frustrierend sein, zwei SSO (Single-Sign-Oneine Anmeldung für (fastalleswie die Academiccloud) Accounts in einem Browser zu jonglierenDa eduVPN aktuell nur für Studierende und nicht für Mitarbeitende freigegeben istist das auch hier relevant. Die Lösung unter Firefox heißtContainer+It can be very frustrating to juggle two SSO (single sign-onone login for (almosteverythinglike Academiccloud) accounts in one browserSince eduVPN is currently only released for students and not for employeesthis is also relevant hereThe solution under Firefox is calledContainers
  
-Mit Containern kannst Du zwei unterschiedlichevon einander getrennte Sessions im Browser nutzen und so z.B. zwei verschiedene SSO Accounts laufen lassen+With containersyou can use two different, separate sessions in the browser and thus run two different SSO accounts, for example
  
-==== Installation von Firefox Containern ==== +==== Installation of Firefox containers ==== 
-  * öffne im Firefox-Menü "Add-ons und Themes"+  * open “Add-ons and Themes” in the Firefox menu
 {{:support:wlan:eduvpn_3_.png?nolink&600|}} {{:support:wlan:eduvpn_3_.png?nolink&600|}}
-  * suche nach Firefox Multi-Account Containers +  * search for Firefox Multi-Account Containers 
-  * installiere die Erweiterung+  * install the extension
 {{:support:wlan:eduvpn_4_.png?nolink&600|}} {{:support:wlan:eduvpn_4_.png?nolink&600|}}
-  * öffne die Erweiterung im Menü und durchlaufe die Einführung+  * open the extension in the menu and go through the introduction
 {{:support:wlan:eduvpn_5_.png?nolink&600|}} {{:support:wlan:eduvpn_5_.png?nolink&600|}}
-  * unter "Container verwalten" kannst Du deinem Studium-Container einen schönen NamenFarbe und ein passendes Symbol geben+  * under “Manage containers” you can give your study container a nice namecolor and a suitable symbol
 {{:support:wlan:eduvpn_6_.png?nolink&400|}} {{:support:wlan:eduvpn_6_.png?nolink&400|}}
-  * du kannst jetzt den "Plus" Button zum Tabs öffnen gedrückt halten und für neue Seiten einmalig einen Container festlegen +  * you can now hold down the “Plus” button to open tabs and define a container once for new pages 
-  * wenn Du möchtest, dass die Login Seite für eduVPN immer im "Studium" Container geöffnet wirddann öffne [[https://eduvpn.gwdg.de]] in einem neuen Tab **und melde Dich an** +  * if you want the login page for eduVPN to always open in the “Study” containerthen open [[https://eduvpn.gwdg.de]] in a new tab **and log in** 
-  * klicke jetzt auf das Symbol für "Diese Seite immer in einem Container öffnen"+  * Now click on the symbol for “Always open this page in a container”
 {{:support:wlan:eduvpn_12_.png?nolink&400|}} {{:support:wlan:eduvpn_12_.png?nolink&400|}}
-  * du kannst Dich jetzt nochmal anmelden oder das auch sein lassenes ist egal +  * you can now log in again or notit doesn't matter 
-  * jetzt wird der Login für eduVPN immer in diesem Container geöffnet und andere offene Academiccloud Accounts müssen Dich nicht mehr frustrieren+  * now the login for eduVPN is always opened in this container and other open Academiccloud accounts no longer have to frustrate you
-  * du erkennst einen Container daran, dass der Tab farbig hervorgehoben ist und der Containername in der Suchleiste steht+  * You can recognize a container by the fact that the tab is highlighted in color and the container name is in the search bar
 {{:support:wlan:eduvpn_2_.png?nolink&400|}} {{:support:wlan:eduvpn_2_.png?nolink&400|}}
 +
en/support/wlan/vpn_eduvpn.1733395931.txt.gz · Last modified: 05.12.2024 11:52 by strauss

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki